1. Kleine Übersetzungshilfe gebraucht.. # 1
    ancamnah

    Kleine Übersetzungshilfe gebraucht..

    Da ich dem Google Übersetzer nicht so ganz über den Weg traue, bin ich nun auf euch angewiesen!
    Ich möchte das Wort "Teekränzchen" ins Gälische übersetzt haben, und Google gibt mir "Tae páirtí" raus - ob das stimmt oder nicht, kein Plan. Vertrauen ist gut, Sicherheit ist besser
    Falls dieses Wort auf diese Art und Weise nicht existiert ist auch "Teegesellschaft" oder sowas in diese Richtung möglich.
    Kann mir da jemand zufälligerweise weiterhelfen?

  2. Kleine Übersetzungshilfe gebraucht.. # 2
    Ashenden
    Die erste Frage ist, ob es ein exaktes Äquivalent zum deutsches Teekränzchen im anglo-irischen Bereich überhaupt gibt, wenn nicht, fällt es natürlich schwer, eine treffende Übersetzung dafür zu finden.

    Wenn man nun den englischen Begriff afternoon tea nimmt, findet man dafür z.B. im English-Irish Dictionary von Tomás de Bhaldraithe die Übersetzung tae beag, was ins Deutsche zurückübersetzt "kleiner Tee" = Tee zwischen zwei Mahlzeiten bedeutet.

  3. Kleine Übersetzungshilfe gebraucht.. # 3
    Gast18101
    Am Tae/Tea Time wäre eine Möglichkeit.

    "páirtí" scheint eher Anwendung in der Politik zu finden.

  4. Kleine Übersetzungshilfe gebraucht.. # 4
    Labhrás
    (an) tae beag = "(der) kleine Tee" beschreibt die Nachmittagsmahlzeit, die man freilich auch allein einnehmen kann.

    (an t-)am tae = "(die) Teezeit" ist eher der Zeitpunkt der Tee-Einnahme und nur begrenzt übertragen auch die Teetrinkveranstaltung

    Für Tea-party im Sinne eines formelleren/feierlicheren Teekränzchens findet sich dann noch:
    cóisir tae = "Tee-Feier" und scheint mir ganz passend.
    (mit Artikel: an chóisir tae = "das Teekränzchen")


    "cóisir tae na ngealt" ist "die verrückte Teaparty" in "Alice im Wunderland"
    Geändert von Labhrás (08.12.2013 um 20:44 Uhr)

  5. Kleine Übersetzungshilfe gebraucht.. # 5
    Labhrás
    Wär ja immer nett, wenn derjenige, der fragt, auch mal "Piep" sagt, dass er es gelesen hat.

  6. Kleine Übersetzungshilfe gebraucht.. # 6
    pic
    So wie jemand, der "Bitte" sagt, wenn jemand "Danke" sagt?

  7. Kleine Übersetzungshilfe gebraucht.. # 7
    Gast21254
    Aber erstmal wäre das Danke angebracht!

  8. Kleine Übersetzungshilfe gebraucht.. # 8
    pic
    Ich denke, dass Lars mich schon versteht

  9. Kleine Übersetzungshilfe gebraucht.. # 9
    ancamnah
    Erstmal danke für alle Antworten, obwohl es wie vorhin bereits erwähnt vielleicht etwas zu spät kommt
    Bei so vielen Möglichkeiten ist es gar nicht so leicht, sich zu entscheiden. Naja. Schlussendlich entsprach (an) tae beag am meisten meinen Vorstellungen.
    Dankeschön

+ Antworten
Andere Themen im Forum Gälisch lernen - As Gaeilge ...
  1. Hi zusammen, ich möchte mir gerne den Spruch "To...
    von Lizzywolke
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 15.11.2013, 20:19
  2. Hallo liebe Leute, ich bräuchte dringend...
    von sina86
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 30.07.2013, 18:51
  3. Hallo zusammen :-D, ich bräuchte auch einmal...
    von Ruis Elder
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 23.07.2013, 20:59
  4. Hallo zusammen =) Es geht um Folgendes: ...
    von Xamyn
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 02.04.2013, 00:14
  5. Lá, die einzige irischsprachige Tageszeitung der...
    von Marcus Metz
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 28.01.2005, 11:42
Sie betrachten gerade Kleine Übersetzungshilfe gebraucht...