+ Antworten
Ergebnis 1 bis 10 von 10

Nana's Soup (Stew)

  1. Nana's Soup (Stew) Beitrag #1
    Tschuli
    Avatar von Tschuli

    Nana's Soup (Stew)

    Extra für Bolle, der es trotz ausgiebiger Rundreise nicht zu einem Stew geschafft hat.
    Hier ist jedenfalls das Rezept meiner Schwiegermutter

    Rinderhack, "ohne alles" zu kleinen festen Bällchen geformt
    Steak pieces (was man da in Deutschland kauft weiß ich nicht. Wahrscheinlich das Gleiche wie für Gulasch)
    Karotten (und, wenn man sie mag, Pastinaken) geschält und in ca. 2cm lange Stücke geschnitten
    1 Zwiebel, geviertelt
    Kartoffeln, geschält und gewürfelt (etwa so groß wie Karotten)
    1 Würfel Oxo (bzw. in D. 1/2 Würfel Rinderbrühe)
    1 Pk Ochsenschwanzsuppe
    Getr. Thymian & Petersilie
    evtl. frische Petersilie
    Pfeffer

    Hackbällchen, Fleisch, Karotten, Pastinaken und getrocknete Kräuter knapp mit Wasser bedecken, aufkochen und ca. 1 Stunde sanft köcheln lassen. Kartoffeln und 1/2 Brühwürfel zugeben und ca. 20 min. (oder bis die Kartoffeln gar sind) weiter köcheln. Ochsenschwanzsuppe mit ganz wenig kaltem Wasser zu einer Paste verrühren, dann in das Stew geben. Nochmal 5 min köcheln. Abschmecken und mit Petersilie bestreuen.

    Meine Schwiegermutter tut gelegentlich noch irische Würstchen, Graupen und/ oder Stangensellerie rein (mit dem Fleisch ganz am Anfang). Je nach dem, was im Haus ist.

    Mengen hab ich keine angegeben, weil man das Gemüse nach Belieben variieren kann. Ich mag z.B. gern viele Karotten, bin aber nicht wild auf Pasinaken.
    An Fleisch nehm ich je etwa 300 g. das reicht dann auch noch für den nächsten Tag.


    Vielleicht komm ich dazu, demnächst ein "Echtes Irish Stew" mit Lamm und ohne Ochsenschwanzsuppe aus der Tüte zu testen, dann stell ich es hier rein. Aber als ich mit Kollegen über Stew gesprochen habe, stellte es sich heraus, dass es in vielen familien in etwa so gekocht wird. Es ist daher schon ein "echtes irisches Stew".

  2. Nana's Soup (Stew) Beitrag #2
    irlins
    Watt in Dreiteufelsnamen sind denn nun wieder "Pastinaken" ... Verwandte der Bosniaken? Wiki hilf .. Germanenwurzel! Ich weiss, warum meine wichtigste Anschaffung auf kulinarischer Basis ein deutsches Kochbuch in Englisch war ... und wenn schon Tschuli diverse Schreibvarianten angibt, bleibe ich bei parsnip ...

  3. Nana's Soup (Stew) Beitrag #3
    Cosmo.
    Graupen? Wo kriegt sie denn hier Graupen her, oder anders gefragt, wie heisst das Zeug auf englisch?

  4. Nana's Soup (Stew) Beitrag #4
    irlins
    "Pearl barley" ... oder einfach im Polenladen "krupa" verlangen.

  5. Nana's Soup (Stew) Beitrag #5
    Tschuli
    Avatar von Tschuli
    Haarspalter, elender!

    Pasinaken ist doch auch ein schönes Wort! Wenngleich zugegebenermaßen kein bereits existentes und schon gar kein Gemüse, aber man kann ja nun nicht alles wollen!

    Der Geschmack von Pastinaken (oder für Dich parsnips) ist nicht meins, warum Dir allerdings das Wort Pastinake nicht gefällt, darüber kann ich nur spekulieren.

    Graupen, also "pearl barley", gibt's bei uns im Centra

  6. Nana's Soup (Stew) Beitrag #6
    irlins
    Zitat Zitat von Tschuli
    ..., warum Dir allerdings das Wort Pastinake nicht gefällt, darüber kann ich nur spekulieren.
    Fang 'mal an ... aber ich mache es Dir einfach: Ich habe das Wort einfach noch nie gehört, genauso wie "Germanenwurzel". Hat also nichts mit Gefallen zu tun, sondern mit hoffnungsloser Verwirrung bei der Lektüre.

    Vielleicht doch lieber einen Koch mit ganz gutem Englisch ...

  7. Nana's Soup (Stew) Beitrag #7
    Tschuli
    Avatar von Tschuli
    Der Begriff "Germanenwurzel" war mir bisher auch gänzlich unbekannt, aber neulich habe ich auf dem Markt die ähnlich schmeckenden Peterlilienwurzeln unter der Bezeichnung "Hannover parsley" gefunden. Kommt also wohl vom Kontinent.
    Wenn ich ehrlich bin ist heute so ein Tag, da denke ich, ich bin auch eher eine Köchin mit ganz gutem Englisch, von daher...

  8. Nana's Soup (Stew) Beitrag #8
    Tschuli
    Avatar von Tschuli
    Zitat Zitat von irlins
    ch weiss, warum meine wichtigste Anschaffung auf kulinarischer Basis ein deutsches Kochbuch in Englisch war .
    Da Du ueber ein solch nuetzliches Nachschlagewerk verfuegst und diese Information auch noch freimuetig teilst gleich mal eine Frage: weisst Du zufaellig, nach was fuer einem Stueck Fleisch man hier fragen muss, wenn man Rinderrouladen machen will? Meine Erklaerungsversuche waren bisher erfolglos und die Stuecke, die mir angeboten wurden waren nicht rouladentauglich.

  9. Nana's Soup (Stew) Beitrag #9
    irlins
    Wir nehmen ein grosses Stück "minute steak", das bekommt man schon recht dünn. Wenn Du einen polnischen Fleischlieferanten hast, dann frag nach Fleisch für "zrazy".

  10. Nana's Soup (Stew) Beitrag #10
    Tschuli
    Avatar von Tschuli
    Vielen Dank! Minute steak ist eine gute Idee. Das mit dem polnischen Metzger probiere ich, wenn ich mal wieder in die Stadt komme. Ich hoffe, ich bekomme die Aussprache so hin, dass er mir weiterhin wohlgesonnen bleibt. Auf die Richtigkeit der Vokabel vertrau ich einfach mal.
    Merci

Ähnliche Themen zu Nana's Soup (Stew)

  1. Nana's Soup (Stew)
    Von Tschuli im Forum Kulinarisches aus Irland
    Antworten: 9
    Letzter Beitrag: 14.07.2011, 10:30
  2. SOUP
    Von sunday im Forum Kulinarisches aus Irland
    Antworten: 25
    Letzter Beitrag: 20.08.2007, 20:38

Weitere Themen von Tschuli

  1. Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 12.05.2005, 13:23
  2. Antworten: 6
    Letzter Beitrag: 06.05.2005, 09:18
  3. Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 04.04.2005, 15:28
  4. Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 21.03.2005, 11:43

Andere Themen im Forum Kulinarisches aus Irland

  1. Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 25.03.2009, 22:41
  2. Antworten: 9
    Letzter Beitrag: 14.01.2008, 14:59
  3. Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 29.12.2006, 13:05
  4. Antworten: 62
    Letzter Beitrag: 21.09.2006, 10:44
  5. Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 12.06.2006, 22:57
Sie betrachten gerade Nana's Soup (Stew).