+ Antworten
Ergebnis 1 bis 10 von 21
-
24.04.2011 14:20 Hilfe bei einer Übersetzung Beitrag #1
Hilfe bei einer Übersetzung
Hallo,
ich möchte mir ein Shamrock Tätowieren lassen mit meinem Namen in gälischer Schrift. Ich würde mich freuen wenn mir jemand mein Namen "Sonja" in gälisch übersetzen könnte.
Ich bedanke mich schon mal für eure Hilfe
Lg Sonja
-
25.04.2011 10:05 Hilfe bei einer Übersetzung Beitrag #2Meneron
Übersetzen.. ähm... ja...
wird allein dadurch nicht möglich, dass die Iren kein stimmhaftes s haben, wie in deinem Namen.
Soniá
Würde man es umschreiben. Das j ist allerdings auch nicht ganz so stark wie im deutschen. Und halt ein stimmloses (also quasi gezischtes) s.
-
25.04.2011 11:10 Hilfe bei einer Übersetzung Beitrag #3irlins
Oder es einmal ganz klar gesagt ... gibt es nicht. Sonia slawischen Ursprungs ist eine Verniedlichung des griechischen Sophia, genausogut könnte man sich Lieschen "übersetzen" lassen. Als Entsprechung von Sophia allerdings gibt es Sadhbh ... http://www.namenerds.com/irish/trans.html
-
25.04.2011 11:54 Hilfe bei einer Übersetzung Beitrag #4
Hallo
danke für die schnelle Hilfe. Dann würde ich es ggf. in gälischen Buchstaben stechen lassen wenn mir das jemand hier posten könnte. Ich habe nun schon mal selber geschaut aber ich blicke das net durch. Ich habe mich nach dieser Seite gerichtet
Ich wäre euch echt Dankbar für eure Hilfe. Es wäre auch schön wenn mir jemand sagen könnte wie Irland auf gälisch geschrieben wird.
Schönen Ostermontag
Lg Sonja
-
25.04.2011 12:49 Hilfe bei einer Übersetzung Beitrag #5Meneron
Nun, ist zwar alles nicht ganz sauber aber http://www.fontspace.com/category/gaelic
Es gibt noch ganz viele andere Schriftarten im Internet, einfach suchen. Gaelic font o.ä.. "Die gälische Schrift" gibt es nicht.
lad dir die Schrift runter, die dir am besten gefällt, installiers und tipp damit deinen Kram einfach bei Word &co. ein.
Irland auf irisch ist Éire.
-
25.04.2011 13:27 Hilfe bei einer Übersetzung Beitrag #6irlins
Mooooment ... es gibt sehr wohl eine "irische Schrift" (Latein plus einige Sonderzeichen), die jedoch in verschiedenen Font-Varianten (wie eben die lateinische Schrift auch, man vergleiche Fraktur und Helvetica).
Gute Einführung ist tatsächlich Wikipedia ... http://en.wikipedia.org/wiki/Gaelic_script ... und dann unten vor allem einmal die Links von Everson ansehen.
-
25.04.2011 14:06 Hilfe bei einer Übersetzung Beitrag #7Meneron
ja, aber es ist keine extra erfundene Schrift, wie Ogam. Das meinte ich damit, hab mich vllt falsch ausgedrückt. Wobei so ein Ogam-tatoo ja auch ziemlich cool wäre...^^
Insulare Halbunziale und so^^ auch die schönste der Gattung
-
25.04.2011 14:32 Hilfe bei einer Übersetzung Beitrag #8
Hallo
ich habe mich vllt. auch etwas falsch ausgedrückt. Ich wollte eigentlich wissen ob es für Irland eine übersetzung gibt wie z.b. für Dublin was ja wie ich bisher herausgefunden habe "Baile Atha Cliath" heißt. Ich hoffe meine Suche diesbezüglich war richtig.
Also meinen Namen in aus dem zu findenen Alphabet zuzammen zu zimmern dürfte also auch fast unmöglich sein oder sehe ich das Falsch ?
Es kann doch net wirklich sooooo schwer sein meinen Namen irgendwie zu bekommen :-(
Lg Sonja
-
25.04.2011 15:05 Hilfe bei einer Übersetzung Beitrag #9Ja wenn's den halt net gibt. Überleg mal, wie Walter wohl auf japanisch oder eben auch gälisch daherkommen würde. Wobei Walter ja noch eine Bedeutung hat, der man in anderen Kulturkreisen auch mehr oder weniger passend Ausdruck verleihen könnte.
Zitat von Galwaygirl79
Bei Sophia, auf das Sonja ja zurückzuführen ist, handelt es sich um den Begriff der "Weisheit" - ich denke nicht, dass irgendjemand aus dem Wort "Weisheit" den Rückschluss auf den Namen "Sonja" zu ziehen in der Lage sein dürfte.
-
25.04.2011 15:13 Hilfe bei einer Übersetzung Beitrag #10
leider doch, weil namen ja aus unterschiedlichen kulturen kommen. eben slawisch, germanisch, keltisch, skandinavisch, usw...
eine möglichkeit wäre, dass du aus der bedeutung, die dein name hat, die irische übersetzung nimmst. mein name ist zb boris, auch ein slawischer name. er bedeutet kämpfer, also würd ich jetz bei mir eben nach kämpfer suchen müssen. was ich somit mache
)
slán agus beannacht!
Ähnliche Themen zu Hilfe bei einer Übersetzung
-
Hilfe bei einer Übersetzung
Von Galwaygirl79 im Forum Gälisch lernen - As Gaeilge ...Antworten: 20Letzter Beitrag: 26.04.2011, 19:52 -
Brauchen Hilfe bei Planung einer 8tägigen Reise
Von Harzer im Forum Allgemeine touristische Fragen und Tipps zu IrlandAntworten: 5Letzter Beitrag: 02.02.2010, 22:13 -
Ich bitte um Hilfe bei einer Übersetzung
Von CobraFranzi im Forum Gälisch lernen - As Gaeilge ...Antworten: 2Letzter Beitrag: 17.05.2008, 00:21
Weitere Themen von Galwaygirl79
-
Dann will ich auch mal
Von Galwaygirl79 im Forum Who is Who im Irlandforum ?Antworten: 2Letzter Beitrag: 24.04.2011, 14:17
Andere Themen im Forum Gälisch lernen - As Gaeilge ...
-
Übersetzung für blutigen Anfänger
von HanselAntworten: 9Letzter Beitrag: 18.10.2005, 16:51 -
Irisch Kurswochenende in Freiburg i. Brsg.
von lars.kabelAntworten: 1Letzter Beitrag: 09.05.2005, 12:49 -
"Lá" - einzige irischsprachige Tageszeitung unter
von Marcus MetzAntworten: 2Letzter Beitrag: 28.01.2005, 10:42 -
Sean-nós-Workshop in Frankfurt
von Marcus MetzAntworten: 0Letzter Beitrag: 12.01.2005, 08:26 -
Übersetzungshilfe
von scotAntworten: 7Letzter Beitrag: 15.05.2004, 11:35







