+ Antworten
Ergebnis 1 bis 7 von 7
-
16.04.2011 19:12 Bitte um übersetzung Beitrag #1Von-nix-ne-ahnunng
Bitte um übersetzung
guten abend, kann mir bitte jemand folgende wörter ins gällische übersetzen, auch gerne so, dass ich sie als laie aussprechen könnte

-kraft (willenskraft)
-stärke
-mut
-vertrauen
-zuversicht
-leben
-hoffnung
vielen dank im voraus
-
17.04.2011 16:16 Bitte um übersetzung Beitrag #2Meneron
Dann versuch ich das mal ohne Lautschrift...^^
Stärke - neart (njart / njärt)
Willensstärke - neart tola (tole)
Vertrauen - muinín (munjinj) oder iontaobhas (intaues(?))
Zuversicht - muinín oder rún
Leben - beo (bjo)
Hoffung - súil (sulj)
hätte dir auch jedes (online) Wörterbuch liefern können
-
18.04.2011 11:55 Bitte um übersetzung Beitrag #3TAFKAD
Zitat von Meneron
beo ist eher "am Leben", besser wäre:
saol (für "das Leben")
Mair (als Verb)
iontaobhas würde man eher in Sinne von Treuhand vewenden, da is Muinín oder iontaoibh besser
Hoffung - Dóchas (man verwendet "súil" wenn man sagen will "ich hoffe, dass" "tá súil agam go...")
-
18.04.2011 17:54 Bitte um übersetzung Beitrag #4Von-nix-ne-ahnunng
Oh vielen Dank!
Könntest du mir das vielleicht auch in der gällischen schriftweise...schreiben?
Ich möchte das gern als Tatoo
das wäre super-lieb
-
18.04.2011 21:41 Bitte um übersetzung Beitrag #5Beim ersten Mal hab' ich dieses Wort halt noch als Tippfehler abgetan, aber Du schreibst es schon wieder! Und dann willst Du in einer Sprache, von der Du nicht mal weißt, wie sie heißt, eine Tätowierung?
Zitat von Von-nix-ne-ahnunng
Letztere schreibt man übrigens im englischen auch anders!
"Von-nix-ne-ahnunng" spricht übrigens auch Bände!
-
19.04.2011 13:20 Bitte um übersetzung Beitrag #6Meneron
btt: du kannst dir ne font für word und co runterladen, in der du dann die Wörter in der Schrift hast.
Aber überlege es dir gut, ob du wirklich Wörter in einer Sprache, deren Namen du nicht mal kennst, auf deiner Haut haben willst... mögen sie noch so gut aussehen.
-
20.04.2011 09:18 Bitte um übersetzung Beitrag #7Von-nix-ne-ahnunng
vielen Dank für Deine Hilfe und den Hinweis auf meine Rechtschreibung, auch das spricht leicht narzistische Bände..
Hier meine Korrektur: von-nix-ne-Ahnung
und es heißt gälisch, was würde ich nur ohne solche spitzen Bemerkungen tun
Ähnliche Themen zu Bitte um übersetzung
-
Bitte um übersetzung
Von Von-nix-ne-ahnunng im Forum Gälisch lernen - As Gaeilge ...Antworten: 6Letzter Beitrag: 20.04.2011, 09:18 -
Bitte um Übersetzung
Von Nellie im Forum Gälisch lernen - As Gaeilge ...Antworten: 2Letzter Beitrag: 20.08.2004, 10:38
Andere Themen im Forum Gälisch lernen - As Gaeilge ...
-
beir bua?
von isargirlAntworten: 13Letzter Beitrag: 19.10.2004, 14:00 -
gällisch lernen in irland oder deutschland
von dreasusanne28Antworten: 2Letzter Beitrag: 29.06.2004, 17:12 -
Thug Mé Rúide
von digginzacAntworten: 15Letzter Beitrag: 31.01.2004, 09:56 -
schöne sprichwörter???
von jennaAntworten: 2Letzter Beitrag: 16.02.2003, 13:25 -
Übersetzung "deoc an fuinnim"
von MaikelAntworten: 2Letzter Beitrag: 28.08.2002, 17:39







