+ Antworten
Ergebnis 1 bis 3 von 3

Brauche eine Übersetzung für einen Gedenkstein

  1. Brauche eine Übersetzung für einen Gedenkstein Beitrag #1
    O. Kühn

    Brauche eine Übersetzung für einen Gedenkstein

    schönen guten tag erstmal, hoffe das mir jemand helfen kann, brauche eine übersetzung für einen gedenkstein an meinen verstorenen freund!!

    hier was ich ger über setz hätte, am besten in richtiger grammatik

    "danke für alles, was du für mich getan hast"

    ich bedanke mich im voraus für eure hilfe

  2. Brauche eine Übersetzung für einen Gedenkstein Beitrag #2
    Labhrás
    Avatar von Labhrás

    Re: Brauche eine Übersetzung für einen Gedenkstein

    Zitat Zitat von O. Kühn
    schönen guten tag erstmal, hoffe das mir jemand helfen kann, brauche eine übersetzung für einen gedenkstein an meinen verstorenen freund!!

    hier was ich gern übersetzt hätte, am besten in richtiger grammatik

    "danke für alles, was du für mich getan hast"
    Go raibh maith agat as gach a ndearna tú dom
    wörtl.: "dass sei Gutes bei-dir aus allem, das tatest du für-mich"

  3. Brauche eine Übersetzung für einen Gedenkstein Beitrag #3
    O. Kühn
    danke dir lars

Ähnliche Themen zu Brauche eine Übersetzung für einen Gedenkstein

  1. Brauche eine Übersetzung für einen Gedenkstein
    Von O. Kühn im Forum Gälisch lernen - As Gaeilge ...
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 22.08.2010, 10:18
  2. Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 07.05.2004, 13:01
  3. brauche eine Übersetzung ins gälische
    Von TAFKAD im Forum Gälisch lernen - As Gaeilge ...
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 26.08.2003, 10:20

Andere Themen im Forum Gälisch lernen - As Gaeilge ...

  1. Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 07.07.2009, 12:01
  2. Antworten: 14
    Letzter Beitrag: 06.12.2004, 10:32
  3. Antworten: 18
    Letzter Beitrag: 10.02.2004, 11:33
  4. Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 03.10.2003, 09:54
  5. Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 14.03.2003, 07:34
Sie betrachten gerade Brauche eine Übersetzung für einen Gedenkstein.