+ Antworten
Seite 1 von 3 1 2 3 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 27

Könnt ihr das übersetzen?

  1. Könnt ihr das übersetzen? Beitrag #1
    saoirse

    Könnt ihr das übersetzen?

    Hallo!
    Kann das jemand ins Irische o. Gälische übersetzen?:
    "Hallo und herzlich willkommen. Wir freuen uns, euch hier begrüßen zu können. Viel Erfolg."

    Ich wäre euch wirklich sehr dankbar.

  2. Könnt ihr das übersetzen? Beitrag #2
    TAFKAD
    Failte Romhaibh. Is mór an pléasúr dúinn fáilte mór a chur oraibh (ansin) go léir. Gach rath oraibh

  3. Könnt ihr das übersetzen? Beitrag #3
    éanna
    Avatar von éanna
    Just some notes:

    Fáilte romhaibh. Is mór an pléisiúr dúinn fáilte mhór a chur romhaibh anseo go léir.

    I would use at the start: Dia daoibh agus is é bhur mbeatha to avoid repeating the word fáilte. So:

    >> Dia daoibh agus is é bhur mbeatha! Is mór an pléisiúr dúinn lán fáilte a chur romhaibh anseo go léir. <<

    Sorry Dianne if I offended you, that was not my intention. I just thought I would lend a helping hand No, "one-upping" at all meant.
    BB.

  4. Könnt ihr das übersetzen? Beitrag #4
    TAFKAD
    Zitat Zitat von éanna
    Sorry Dianne if I offended you, that was not my intention. I just thought I would lend a helping hand No, "one-upping" at all meant.
    BB.
    No problem, I'm not perfect and am glad to recieve corrections (I just can't believe I forgot the fada on fáilte and used oraibh instead of "romhaibh" , considering I used it in the first sentence, thats what you call "Dateninkonstitenz" (Data inconstancy) in computer terms )

    - shame on me

    Dianne

  5. Könnt ihr das übersetzen? Beitrag #5
    éanna
    Avatar von éanna
    Well, I felt a bit bad seeing as you are always too polite to say "God damnit, will you learn German before writting it!" lol

  6. Könnt ihr das übersetzen? Beitrag #6
    TAFKAD
    Bhuel, you are making an effort to write german, so there is really no need for fake politeness so you don't have to feel bad.

    And concernig the corrections I really don't mind at all (au contraire) it's been quite a while since I did my Leaving Cert, so I haven't been learning Irish for a while (almost 12 years *feeling very old for my 28 years* ), so I have obviously forgotten things and seeing as you're 19 I guess you're knowledge is more up-to-date.


    Dianne

  7. Könnt ihr das übersetzen? Beitrag #7
    éanna
    Avatar von éanna
    Mise agus mo mhionghearmáinis
    Mich und mein klein Deutsch

  8. Könnt ihr das übersetzen? Beitrag #8
    saoirse
    Danke!!!
    Ich hab vergessen, noch dazuzuschreiben, dass ich auch unbedingt wissen muss, wie das ausgesprochen wird. Könnt ihr das bitte auch noch schreiben?
    *Could you please tell me how to pronounce those phrases?*

  9. Könnt ihr das übersetzen? Beitrag #9
    éanna
    Avatar von éanna
    I would say Dianne would be best for this, ie she speaks German and would know how to represent it into German but I'll give you it as an Anglophonic person would say it, sure never know, might help

    Read like to you were reading English:

    D-ah d-iv og-is iss ay vur ma-hah! Iss mure un playz-ure doin' lawn fawl-cha ah hure row-iv un-sheu guh lare


    Dia daoibh agus is é bhur mbeatha! Is mór an pléisiúr dúinn lán fáilte a chur romhaibh anseo go léir.

    Alles Gute aus Irland!

  10. Könnt ihr das übersetzen? Beitrag #10
    TAFKAD
    Zitat Zitat von éanna
    I would say Dianne would be best for this, ie she speaks German and would know how to represent it into German but I'll give you it as an Anglophonic person would say it, sure never know, might help
    Dia daoibh agus is é bhur mbeatha! Is mór an pléisiúr dúinn lán fáilte a chur romhaibh anseo go léir.
    Dschie-a giv ag-is (langes "a") is eh wur ma-ha. Is moor an (kurzes /schnelles "a" wie in "aber") pläz-ür düien law*n, Faw*l-tja a chur roh-iv an-sch-a (schnelles "a") guh leer

    *wie im englisch Law oder saw

    Hoffe es ist zu verstehen, trotz einige kommentare dazwischen, es ist nur so, dass einige Läute in irisch schwer sind in deutsche Aussprache auszudrücken


    Dianne

Ähnliche Themen zu Könnt ihr das übersetzen?

  1. Könnt ihr das übersetzen?
    Von saoirse im Forum Gälisch lernen - As Gaeilge ...
    Antworten: 26
    Letzter Beitrag: 09.02.2004, 22:19
  2. Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 07.01.2004, 11:39

Andere Themen im Forum Gälisch lernen - As Gaeilge ...

  1. Weiß jemand...
    von meeresblau
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 13.10.2010, 22:53
  2. Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 04.05.2009, 22:53
  3. Polka Titel
    von barnacle bill
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 25.07.2005, 17:06
  4. Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 30.06.2005, 19:30
  5. Antworten: 6
    Letzter Beitrag: 06.09.2004, 17:55
Sie betrachten gerade Könnt ihr das übersetzen?.